Curriculum vitae (français)

Hayet   DHIFALLAH

BP 17, 8024  Tazerka, Tunisie                                      
Portable : +216 41729716
 +216 58034119
Email : hayet.dhifallah@gmail.com                               

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

Tunisie

Traductrice indépendante (anglais >français) – français, langue maternelle

2005-2014  Traduction littéraire
 Domaines : vulgarisation scientifique ; bouddhisme
Editions Robert Laffont : • Tout l’Univers dans un atome par le Dalaï-lama • Encyclopédie de la nouvelle médecine occidentale et alternative pour tous les âges (2e partie : « Médecines complémentaires et alternatives ») • Faire le bon choix Comment notre cerveau prend ses décisions  Proust était un neuroscientifique Ces artistes qui ont devancé les hommes de science BIG DATA La révolution des données est en marche
Paranormal Une vie en quête de l'au-delà
NIL Editions Pourquoi les hommes s’endorment-ils après l’amour ?
ESFLes plus grandes réussites du Web Interview des fondateurs de célèbres sociétés du Web et des nouvelles technologies (co-traduit)
• L'essentiel pour Créer son entreprise
PAYOTS’occuper de soi et de ses enfants dans le calme Bouddhisme pour les mères  

1995-2023    Traduction de documents dans diverses spécialités :
Sciences, technologie et nouvelles technologies ; Assurances ;  Développement international /Organisations/Coopération 
 Clients : Programme des Nations Unies pour le développement (Rapport arabe sur le développement); Commission économique pour l’Afrique ; Organisation internationale pour les migrations ; Ministère tunisien  du Tourisme ; Ministère tunisien  des affaires de la femme ; Ministère tunisien de l’industrie ; Ministère tunisien de la jeunesse et des sports ; Ministère tunisien de la culture ; Institut républicain international ; Partenariat en population et développement ; Union panafricaine des postes ; Office national de la famille et de la population de Tunisie ; Centre d’activités régionales pour les aires spécialement protégées (CAR/ASP)…
Ciel & Espace (aéronautique & aérospatial) ; Ministère mauritanien des Transports ; ProComp (équipement cinématographique) ; Organisation des NU pour l’alimentation et l’agriculture ; Ministère tunisien de l’Industrie (conception de textiles par ordinateur) ; Programme des NU pour l’environnement (gestion du risque hydrogéologique) ;  Arxiel Ventures (capital-risque et développement de projets dans le domaine des énergies renouvelables)
*
2004-2019 Fédération internationale des coopératives et mutuelles d’assurance (documents des conférences et réunions ;  publications électroniques et imprimées, notamment le Bulletin trimestriel de la Fédération, Voice…)

Relectrice-correctrice
1995-2017
• Dar Ashraf Editions, Simpact Editions (art, architecture et photographie) ; Cérès Editions (littérature) 
• Institut de recherche sur le  Maghreb contemporain (IRMC) ; Institut de recherche pour le développement (IRD) (relecture d’épreuves pour des publications d’ouvrages de recherche)
• Relecture-correction de fichiers électroniques de manuscrits avant proposition à des éditeurs pour publication.

2000-2002  Tequila Rapido (création de sites Web)
Gérante & Référencement de sites Web

France

1984-1994   Groupe Masson (Masson - Armand Colin - Méridiens Klincksieck)  
Publications universitaires et littéraires
Secrétaire d’édition – chargée de la réalisation des ouvrages du manuscrit à la publication

1978-1984   Sciences & Avenir  revue scientifique
Assistante de publicité 

FORMATION
           
1970 - Licence d’anglais, Université de Tunis, Tunisie,
1971 - Maîtrise d’anglais, Université de Nice, France,


AUTRE
Protection des animaux ; écologie ; jardins